三秦都市報(bào)-秦聞?dòng)崳ǘ盆。?/strong>您是否常常迷茫,抑或終其一生都在尋找,卻在混沌中不知其解,亦不知自己缺失什么、又在找尋什么?陳非教授所導(dǎo)演,詩人陳紅所編劇的電影《直到世界盡頭》講述了美籍華人吳菲在漢水南岸一座有著三百年歷史的古老村落,尋找祖母的故鄉(xiāng)的故事,也是一部重新審視和闡釋中國(guó)傳統(tǒng)的“道法自然”,展現(xiàn)中國(guó)農(nóng)耕文明和傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)在現(xiàn)代文明中的啟示和意義的影片。
作為這部電影的譯者之一,我是帶著對(duì)鄉(xiāng)土電影的一種根深蒂固的偏見與輕視,開始翻譯其字幕的。私下里以為,自己起碼可以找出劇中的某些文字漏洞,甚至是邏輯漏洞,抑或是情節(jié)設(shè)定方面的漏洞,然后在譯文中加以改進(jìn),大顯一下自己的智慧與身手。比如說,針對(duì)女主的手指被蛇咬傷這個(gè)情節(jié),鄙人曾經(jīng)和陳非導(dǎo)演理論了一番,認(rèn)為女主在草地上坐下之前,已經(jīng)將蛇驚走。
在過去兩年,隨著這部電影在國(guó)際上獲得越來越多和越來越廣泛的認(rèn)可,接連斬獲包括倫敦獨(dú)立電影節(jié)的最佳外語片大獎(jiǎng)以及倫敦緯度電影獎(jiǎng)等在內(nèi)的三十七個(gè)國(guó)際大獎(jiǎng),我對(duì)這部電影的認(rèn)知也發(fā)生了微妙的變化,尤其是在我了解了田野燒荒和廣施農(nóng)藥化肥等傳統(tǒng)與現(xiàn)代耕種方式的對(duì)比與利弊之后,才意識(shí)到這部電影的深刻以及所傳達(dá)的價(jià)值觀、思維方式和意識(shí)形態(tài)。
毫無疑問,這部電影并不屬于快餐文化,有些情節(jié)略顯費(fèi)解,比如男主角首次登場(chǎng),便戴著面具,瘋瘋癲癲,醉醺醺地吟誦令人不解的詩詞,與周圍人頭攢動(dòng)的熱鬧場(chǎng)面形成了鮮明的對(duì)比。然而,在對(duì)這部電影反復(fù)觀看,反復(fù)品味,尤其是從后到前的回放、回看與回味之后,在搞清了該電影的正負(fù)人物與矛盾沖突等脈絡(luò)之后,我才意識(shí)到,男主角才是村里真正清醒之人,他的首次亮相并沒有驚醒“夢(mèng)中人”,而那些陶醉酒局之中的人們恰恰是“瘋瘋癲癲”“醉醺醺的”“夢(mèng)中人”中的一部分。直到此時(shí),我才意識(shí)到,這一情節(jié)設(shè)定得巧妙與高明。
故事并沒有大是大非性質(zhì)的反面人物,卻也不乏微觀的生活方面的沖突以及宏觀的社會(huì)層面的矛盾,比如說,女主與男二號(hào)在情感方面的沖突,女主與格格不入的生活之間的矛盾,男主與資本化農(nóng)業(yè)生產(chǎn)及摒棄優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代社會(huì)之間的矛盾。在微觀上,這些沖突以小見大,體現(xiàn)了女主在思維與追求等方面的高遠(yuǎn)。在宏觀上,這些矛盾體現(xiàn)了種族隔閡,科技發(fā)展所帶來的弊端等難解的人類學(xué)、社會(huì)學(xué)等問題。
這些大大小小的沖突和矛盾被女主在回鄉(xiāng)之旅中與男主的交集而串在了一起。女主為了逃避和尋找,來到了中國(guó)鄉(xiāng)村,而男主為了逃避和尋找,將畢生抱負(fù)托付于中國(guó)古代的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)。這個(gè)故事貌似披著一件逃離現(xiàn)代科學(xué)與文明的外殼,實(shí)則擁有探索本真、深入挖掘某些現(xiàn)代科學(xué)與所謂的現(xiàn)代文明的詬病,剝下其資本、權(quán)力與利益驅(qū)動(dòng)的偽裝的靈魂。
這部電影不僅在微觀層次上刻畫了在這個(gè)高速運(yùn)轉(zhuǎn)、科技高度發(fā)達(dá)的社會(huì),個(gè)人的茫然與失落,在紛繁復(fù)雜的環(huán)境與人生中找尋自我,獲得身份認(rèn)同與準(zhǔn)確定位的掙扎,更在宏觀層次上闡述了,在科技創(chuàng)新不斷推動(dòng)人類社會(huì)從傳統(tǒng)蛻變?yōu)楝F(xiàn)代的過程中,從具有多樣性的文化中鑒定出具有共通性的文明與既有科技和商業(yè)運(yùn)作等現(xiàn)代化手段之間的較量,尤其探討了這些傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代“工具”所共有的“茫然”,是如何在對(duì)認(rèn)同以及定位的尋找過程中去偽存真。
女主所尋找的偉大的愛不僅僅包括愛情,還包括對(duì)親人的愛,對(duì)故鄉(xiāng)的愛,對(duì)人類的愛。其對(duì)偉大的愛的尋找也是對(duì)情感本真的尋找。她不僅僅在尋找偉大的愛,也在尋找偉大的作品,偉大的人生,偉大的生活和偉大的社會(huì)。也許在這一點(diǎn)上,她的思維是蒙昧的,朦朧迷糊的,并不明晰,正如很多擁有獨(dú)立思維、不甘囿于常態(tài)、慣性、平庸生活的人一樣。我們終其一生都在尋找,不僅尋找自身的出路,生活的出路,命運(yùn)的出路,甚至還在尋找社會(huì)的出路,人類的出路。也許我們并不知道我們究竟在尋找什么,但是心中那微弱的火種卻一直在驅(qū)使著我們,不要停歇,不斷前行。
對(duì)比之下,男主角尋找醫(yī)學(xué)、農(nóng)業(yè)、意識(shí)形態(tài)、哲學(xué)、人文,甚至是社會(huì)的出路,亦是對(duì)人類本真的尋找。在電影結(jié)尾,他決定開一個(gè)中醫(yī)診所,探索中西醫(yī)的結(jié)合,這一點(diǎn)說明了其對(duì)西醫(yī)在一定程度上的認(rèn)可與不排斥,對(duì)中醫(yī)的優(yōu)勢(shì)與局限性的深刻理解,也說明了這部電影對(duì)現(xiàn)代科學(xué)與辯證法的接納與認(rèn)可,實(shí)現(xiàn)了邏輯自洽。誠(chéng)然,完美是相對(duì)的,而不完美則是絕對(duì)的,世上并沒有完美的科學(xué)和技術(shù),也沒有完美的學(xué)問與知識(shí),人類在磕磕碰碰、跌跌撞撞地尋找、探索和前進(jìn)當(dāng)中,將中西聯(lián)手,古今整合,無疑是可以將“藥效”倍增的良方。
上述對(duì)女主和男主的復(fù)雜的思維設(shè)定也體現(xiàn)和符合現(xiàn)代人的思維方式與狀態(tài),不僅將小我的兒女情長(zhǎng)與大我的豪邁灑脫近乎完美地融合在了一起,更能促使觀眾深思,一個(gè)人應(yīng)該怎樣才能將自己的命運(yùn)和社會(huì)的命運(yùn),甚至人類的命運(yùn)偶聯(lián)起來。這部電影并沒有給出以上諸多問題的答案,也沒有給出現(xiàn)代社會(huì)的種種弊端“放之四海而皆準(zhǔn)”的良方,卻在細(xì)微處、潛移默化間“予人以漁”,即,無論如何,不要停止對(duì)人類本真的探索,不要放棄希望,更不要放棄努力。
故事有太多的道理想傳達(dá)給觀眾,充滿了哲思,又不乏詩意,節(jié)奏疏密相間,情節(jié)強(qiáng)弱交替。即便一些觀者與評(píng)論家們會(huì)對(duì)此部電影表示不解、不懂,甚至非議,也無疑說明這是一部值得探討、研究與深思的上乘佳作。雖然有一、兩個(gè)細(xì)節(jié)值得推敲,但正是因?yàn)檫@一點(diǎn)點(diǎn)缺憾,讓這部電影臻于完美。
(杜琛是中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)專家會(huì)員、陜西省作家協(xié)會(huì)會(huì)員、西安市雁塔區(qū)作家協(xié)會(huì)副主席,并入選第二期“陜西省百名優(yōu)秀中青年作家扶持計(jì)劃”。通過與翻譯家陳錫生合譯或者獨(dú)立創(chuàng)作,在五十余個(gè)文學(xué)期刊及出版社發(fā)表各類翻譯及英文文學(xué)作品160多首(篇),獲得過19個(gè)榮譽(yù)及獎(jiǎng)項(xiàng),其中,閻安的精品力作《自然主義者的莊園》英譯版入圍美國(guó)文學(xué)翻譯協(xié)會(huì)舉辦的魯西恩·斯特利克獎(jiǎng)決賽名單,此外,閻安榮獲第六屆魯迅文學(xué)獎(jiǎng)詩歌獎(jiǎng)的詩集《整理石頭》英譯本,獲得美國(guó)卡耐基梅隆大學(xué)出版社首屆“文學(xué)翻譯獎(jiǎng)”亞軍,將于明年面向全球出版發(fā)行。)










